推荐榜 短消息 big5 繁体中文 找回方式 手机版 广 广告招商 主页 VIP 手机版 VIP 界面风格 ? 帮助 我的 搜索 申请VIP
客服
打印

[汉化组] [靴下汉化组] (C82) [川豚毒 (加藤フグオ)] するだけ貮。 (東方Project)

购买/设置 醒目高亮!点此感谢支持作者!本贴共获得感谢 X 19

[靴下汉化组] (C82) [川豚毒 (加藤フグオ)] するだけ貮。 (東方Project)

版主留言
未知云(2019-3-24 18:22):从今天开始,三天之内,把从今天开始的贴内招募信息删除,之后也不能在贴里发了,一定要发打包在种子里,三天后不改删贴
[靴下汉化组] (C82) [川豚毒 (加藤フグオ)] するだけ貮。 (東方Project)


翻译:TIO
校对:西行寺幽华
嵌字:mephisto


靴下汉化组长期招募:
欢迎一切有爱的翻译、校对、嵌字、修图、图源、时轴、程序等等加入

[ 本帖最后由 靴下福利组 于 2019-3-24 21:41 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
本帖最近评分记录
  • aqlh2012 金币 +88 转贴分享造福大众,论坛所有会员向您致敬! 2019-3-24 19:42

点此感谢支持作者!本贴共获得感谢 X 19
TOP

種子打開後實際的下載檔案命名 可以統一嗎...   

目前看到的.......
日名+漢組  ;我推薦這個 加在後面 大家都照檔名順序分類
日名+[C]
英名+漢組  (有日名的情況下卻是英文)
漢組+日名  
漢組+英名

[ 本帖最后由 index0123 于 2019-3-25 09:32 编辑 ]

TOP

回复 2楼 的帖子

我们组用的一般都是 【靴下汉化组】日文标题 【中国翻訳】
这个其实是有一个统一格式的 - - 就是E站的那个发布格式
日文标题 【中国翻訳】  或者 罗马音标题 【汉化组名称】

TOP



当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-6-16 01:19