abcd00134 2015-8-23 18:42
漁父引 滄浪清
漁父引
(單調三三眞文元)
滄浪清兮未闻,
平仄平平仄平
試之水污難親.
仄平仄仄平平
昇平世可求神?
平平仄仄平平
apc0505 2015-8-23 19:04
滄浪是专有用词儿,平平。唉,楼主兄台可否用简体汉字来吹呀:flower :flower :flower
abcd00134 2015-8-23 19:33
回复 2楼 的帖子
打不了简体汉字,而且简体汉字古文常有歧義,
如叶字明明是集合的意思,不合文字演化法則地強加了樹葉的意思...
中文本是因聲記事(劉向父子說的),我取音閬,海浪之意,不是荊山前的河.
我看見的是維多利港,水是滄藍近綠的...
apc0505 2015-8-23 20:58
唉,水是滄藍近綠的,那么用碧字多好呀,这个字儿就是为这种颜色准备的嘛。渔父与沧浪,估计在天朝才流传着这样的故事吧。。俺是用简体汉字儿习惯了,木有办法呀,打小上学老师就是这么教的啦,,还好,还有十几亿的人跟俺是同一个习惯啊。:loveliness:
abcd00134 2015-8-23 21:43
回复 4楼 的帖子
[size=4]碧是[color=Navy]仄[/color]聲的...不合律 《廣韻·入聲·昔·碧》碧:色也。
好吧,用沧字的確有一語相關之意。渔父和沧浪是華語區常識。
另外渔父沧浪都有典...渔父是出自《楚辭》,沧浪出自《山海經》。
正所謂繁入簡易,簡入繁難,日本人做過實驗:
日文假名,簡中,繁中三種字讓幼兒/成人學,結果各有各好:
繁中[color=#000080]幼兒快學會認字,快學會寫[/color];[color=#000080]成人慢學會認字,慢學會寫[/color]
簡中[color=#483d8b]幼兒慢學會認字,慢學會寫;成人快學會認字,快學會寫[/color]
日文假名,幼兒[color=#000080]慢學會認字,快學會寫;成人快學會認字,快學會寫[/color][/size]
所以幼時學繁中,大了學簡中最化算...
[[i] 本帖最后由 abcd00134 于 2015-8-23 21:52 编辑 [/i]]